Announcing “Shiori Communications”

Introduction:

This bilingual post is an announcement about my new company, “Shiori Communications, LLC.” I also look back to the past year, which, despite COVID-19, was an overall success thanks to the wonderful support of friends and mentors.

ă“ăźæŠ•çšżă§ăŻă€æ–°ă—ăèš­ç«‹ă—ăŸäŒšç€Ÿă€ŒShiori Communications, LLC」をごçŽčä»‹ă™ă‚‹ăšăšă‚‚ă«ă€ă‚łăƒ­ăƒŠçŠă«ăŠă„ăŠă‚‚ă€ć‹äșșă‚„ăƒĄăƒłă‚żăƒŒăźæž©ă‹ă„æ”ŻæŽăźăŠă‹ă’ă§ăŠä»•äș‹ă‚’ă„ăŸă ă‘ăŸ2020ćčŽă‚’æŒŻă‚Šèż”ă‚ŠăŸă™ă€‚è‹±èȘžăźæœŹæ–‡ăźćŸŒă«æ—„æœŹèȘžăŒç¶šăăŸă™ă€‚
Plum blossoms in Tokyo–blooming a little early, they seem like symbols of hope for the new year!ă€€ć°‘ă—æ—©ăć’Čă„ăŠă„ă‚‹æą…ăźèŠ±ăŻă€æ–°ă—ă„ćčŽă«ć‘ă‘ăŸćžŒæœ›ă‚’ç€șă—ăŠă„ă‚‹ă‚ˆă†ă«èŠ‹ăˆăŸă™ă€‚

Happy New Year! While the first two weeks of the year have already been crazy and horrible due to the events at the U.S. Capitol, I am hopeful that 2021 will improve going forward. I hope I can play a small role in that by facilitating communications between American and Japanese citizens through my new company.

2020 in Review

A year ago, I was filled with trepidation and excitement. I had just quit my job at the U.S.-Japan Council, ready to try interpreting and translating full-time. I wasn’t sure if I could even cover my rent, but for years, I had wanted to try working on my own. I was determined to give myself at least a year, and see where that would take me.

That year happened to be 2020–one of the most unusual and challenging years for everyone around the world. For me, all interpreting jobs (which traditionally were mostly done in person) came to a screeching halt with COVID-19. For a few weeks, I questioned my decision to go independent as the very industry I was trying to commit to was shaken to the core. With borders closed, I was physically cut off from my parents and boyfriend in Japan, and for the first time in years, felt sad about living alone. Then my former boss passed away, affecting me more deeply than the pandemic because of its permanence. As I ruminated over the words of gratitude, respect, and farewell that I will no longer get to convey to her, the sense of loneliness worsened.

But thanks to the kind support of friends and mentors, things got better. Many friends encouraged me through this blog, emails, or social media. Many gave me translating, editing, or writing opportunities, connecting me to their colleagues and acquaintances, or sometimes even creating jobs. From there, I got to take on entirely new types of jobs in English/Japanese communications, including teaching interpretation, subtitling videos, summarizing conferences, and translating music albums. I was only able to survive because of the wonderful people around me, and am incredibly grateful for the support I have received.

Remote interpretation also became more common, and I had the opportunity to work on a wide range of projects, from a military conference with 20+ countries (and 11 languages!), to a symposium of businesses based in Kansai, to a series of meetings among 20+ Japanese and American universities on student exchange, to an international conference on trademarks. Learning how to navigate various virtual interpretation platforms and other rapid changes in the industry became much easier thanks to regular online meetings with other interpreters. The biggest lessons of COVID-19 for me were: the importance of personal relationships, the value of positivity, and the need to adapt quickly to the changing world.

Although I became very busy towards the latter half of the year and could not write as much, I was also encouraged by the positive response to some of my blog articles, including this one on Black Lives Matter. I look forward to prioritizing writing in the future, and hope to provide more information that’s insightful and interesting.

A New Beginning

As 2021 begins, I am happy to announce that I recently established a company called Shiori Communications, LLC. The reason behind registering an LLC is that I wanted to facilitate better relations with clients, build a web presence (a website is coming soon), and be better about posting updates. It is called “Communications” because I want my work to go beyond differences in language, and truly strengthen mutual understanding by digging deep into cultures, customs, history, and more. I believe that the past four years, culminating in the recent events at the Capitol, show that communications that combat biases and false information is more important than ever. While it’s a tall order, aside from continuing to focus on interpretation and translation, I also hope to write professionally in both languages, discussing current events when appropriate, to bring people closer together.

At first glance, it may seem like I simply tacked on my first name to my company. But I believe it’s an apt name because “Shiori” means “poemweaver” in Japanese–something I’ve always felt very proud of as an aspiring writer. After searching for a memorable and meaningful name for months, I realized that what my parents gave me might be a great way to show my intent to connect the U.S. and Japan through language. By linking various individuals (connecting dots horizontally and vertically), be it through interpreting, translating, or writing, I hope to ultimately weave an even stronger bond between my two home countries. More information to come soon!

With the certificate issued by Virginia, where my company is based. ă€€ăƒăƒŒă‚žăƒ‹ă‚ąć·žă§äŒšç€Ÿă‚’ç™»éŒČă—ăŸă—ăŸă€‚

「Shiori Communicationsă€ă«ă€ă„ăŠ

æ˜Žă‘ăŸă—ăŠăŠă‚ă§ăšă†ă”ă–ă„ăŸă™ïŒä»ŠćčŽăŻă€ç±łć›œè­°äŒšè­°äș‹ć ‚ぞたäč±ć…„を搫め、ćčŽć§‹ă‹ă‚‰ăČどいć‡ș杄äș‹ăŒç¶šă„ăŠă„ăŸă™ăŒă€ä»ŠćŸŒăŻçŠ¶æłăŒæ”čć–„ă—ăŠă„ăăšäżĄă˜ăŠă„ăŸă™ă€‚æ—„ç±łăźäșșă€…ăźă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ć††æ»‘ă«ă™ă‚‹ă“ăšă‚’ç›źæŒ‡ă™äŒšç€Ÿă‚’é€šă˜ăŠă€ç§ă‚‚ă€ă‚ˆă‚Šă‚ˆă„ç€ŸäŒšăźæ§‹çŻ‰ă«ćŸźćŠ›ăȘがらèČąçŒźă—ăŸă„ăšè€ƒăˆăŠă„ăŸă™ă€‚

2020ćčŽă‚’æŒŻă‚Šèż”ăŁăŠ

侀ćčŽć‰ă€ç§ăŻć°†æ„ă«ćŻŸă™ă‚‹äžćź‰ăšæœŸćŸ…ăŒć…„ă‚Šæ··ă˜ăŁăŸæ°—æŒăĄă§æ–°ćčŽă‚’èżŽăˆăŸă—ăŸă€‚ç±łæ—„ă‚«ă‚Šăƒłă‚·ăƒ«ăźä»•äș‹ă‚’èŸžă‚ă€é€šèšłăƒ»çż»èšłăźä»•äș‹ă‚’ăƒ•ăƒ«ă‚żă‚€ăƒ ă§ă‚„ăŁăŠăżăŸă„ăšæ€ăŁăŠă„ăŸă—ăŸă€‚ćź¶èłƒă‚’è¶…ăˆă‚‹ćŽć…„ăŒćŸ—ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă‚‚ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸăŒă€äœ•ćčŽă‚‚ć‰ă‹ă‚‰ç‹Źç«‹ă™ă‚‹ă“ăšă‚’ć€ąèŠ‹ăŠă„ăŸăŸă‚ă€ăŸăšăŻäž€ćčŽă€äž€äșșă§ă‚„ăŁăŠăżă‚ˆă†ăšè€ƒăˆăŸăźă§ă™ă€‚

そぼ侀ćčŽăšă„ă†ăźăŒăŸăŸăŸăŸ2020ćčŽă§ă—ăŸă€‚ă“ă‚ŒăŒäž–ç•Œäž­ăźäșșă€…ă«ăšăŁăŠă©ă‚Œă»ă©ć€§ć€‰ăȘćčŽă ăŁăŸă‹ăŻèš€ă†ăŸă§ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ă‚łăƒ­ăƒŠă«ă‚ˆă‚Šă€ă“ă‚ŒăŸă§ă»ăšă‚“ă©ćŻŸéąă§ă—ă‹ăȘă‹ăŁăŸé€šèšłăźä»•äș‹ăŒæ€„ă«é€”ç”¶ăˆă€ç§ăŻă€ă“ăźă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ă§ç‹Źç«‹ă‚’æ±șæ„ă—ă€æ čćș•からæșă‚‰ă„ă§ă„ă‚‹é€šèšłæ„­ç•Œă«ć…„ă‚ă†ăšă—ăŠă„ă‚‹ă“ăšăŒæ­Łă—ă„ćˆ€æ–­ă ăŁăŸăźă‹ç–‘ć•ă«æ„Ÿă˜ăŸă‚Šă‚‚ă—ăŸă—ăŸă€‚ć›œćąƒăŒé–‰ă–ă•ă‚Œă€æ—„æœŹă«ă„ă‚‹äžĄèŠȘă‚„ćœŒăšäŒšăˆăȘくăȘっど、侀äșșæšźă‚‰ă—ă§ă‚ă‚‹ă“ăšă«äœ•ćčŽă‹ă¶ă‚Šă«ćŻ‚ă—ă•ă‚’æ„Ÿă˜ăŸă—ăŸă€‚ă•ă‚‰ă«ă€ć‰ăźäžŠćžăŒäșĄăăȘă‚Šă€ăăźæ°žäč…ăźćˆ„ă‚ŒăŒăƒ‘ăƒłăƒ‡ăƒŸăƒƒă‚Żä»„äžŠăźèĄæ’ƒăšăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚ă‚‚ă†äŒăˆă‚‰ă‚ŒăȘă„æ„ŸèŹăźèš€è‘‰ă‚„ć°Šæ•Źăźćż”ă€ă“ă‚ŒăŸă§ăźæ€ă„ć‡șă‚„ćœŒć„łă‹ă‚‰ć­Šă‚“ă ă“ăšăŒæŹĄă€…ă«é ­ă«æ”źă‹ăłă€ć­€ç‹Źæ„ŸăŻă•ă‚‰ă«ćŒ·ăăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚

でも、揋äșșă‚„ăƒĄăƒłă‚żăƒŒăźæž©ă‹ă„æ”ŻæŽăźăŠă‹ă’ă§ă€çŠ¶æłăŻæ”čć–„ă—ăŸă—ăŸă€‚ă“ăźăƒ–ăƒ­ă‚°ă‚„ăƒĄăƒŒăƒ«ă€SNSă‚’é€šă˜ăŠă€ć€šăăźć‹äșșăŒç§ă‚’ćŠ±ăŸă—ăŠăă‚ŒăŸă—ăŸă€‚çż»èšłă‚„ç·šé›†ă€ćŸ·ç­†ăźæ©ŸäŒšă‚’äžŽăˆăŠăă‚ŒăŸă‚Šă€ćŒćƒšă‚„çŸ„äșșをçŽčä»‹ă—ăŠăă‚ŒăŸă‚Šă€æ™‚ă«ăŻä»•äș‹ă‚’äž€ă‹ă‚‰äœœăŁăŠăă‚ŒăŸă‚Šă‚‚ă—ăŸă—ăŸă€‚ăă“ă‹ă‚‰ç§ă‚‚ă€è‹±èȘžăšæ—„æœŹèȘžăźă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźćˆ†é‡Žă§ă“ă‚ŒăŸă§ăšăŻç•°ăȘă‚‹ă‚żă‚€ăƒ—ăźä»•äș‹ă‚‚ă„ăŸă ă‘ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚é€šèšłă‚’æ•™ăˆăŸă‚Šă€ăƒ“ăƒ‡ă‚Șに歗ćč•ă‚’ă€ă‘ăŸă‚Šă€äŒšè­°ăźèŠçŽ„ă‚’ă—ăŸă‚Šă€éŸłæ„œăźă‚ąăƒ«ăƒăƒ ăźçż»èšłă‚’ă—ăŸă‚Šă€ăšă„ăŁăŸă“ăšă§ă™ă€‚

é éš”é€šèšłă‚‚äž€èˆŹçš„ă«ăȘり、20ă‚«ć›œä»„äžŠïŒˆèš€èȘžăŻ11ă‚«ć›œèȘžïŒïŒ‰ăŒć‚ćŠ ă™ă‚‹è»äș‹äŒšè­°ă€é–ąè„żă‚’æ‹ ç‚čăšă™ă‚‹äŒæ„­ăźă‚·ăƒłăƒă‚žă‚Šăƒ ă€æ—„ç±ł20ä»„äžŠăźć€§ć­Šé–“ăźć­Šç”Ÿäș€æ”äŒšă€ć•†æš™ăźć›œéš›äŒšè­°ăȘă©ă€æ§˜ă€…ăȘć Žă§é€šèšłă‚’èĄŒă†æ©ŸäŒšă«æ”ăŸă‚ŒăŸă—ăŸă€‚é€šèšłăźć…ˆèŒ©ă‚‰ăšăźćźšæœŸçš„ăȘZoomăƒŸăƒŒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ăźăŠă‹ă’ă§ă€ă„ă‚ă„ă‚ăȘé€šèšłăƒ—ăƒ©ăƒƒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ ăźäœżă„æ–čă‚„æ„­ç•Œăźć€‰ćŒ–ă«ă€ă„ăŠć­Šă¶ă“ăšă‚‚ă§ăăŸă—ăŸă€‚ă‚łăƒ­ăƒŠçŠă§ć­Šă‚“ă æœ€ć€§ăźæ•™èš“ăŻă€äșșé–“é–ąäż‚ăźć€§ćˆ‡ă•ă€ç‰©äș‹ă‚’ăƒă‚žăƒ†ă‚Łăƒ–ă«ć—ă‘æ­ąă‚ă‚‹ă“ăšăźé‡èŠæ€§ă€ć€‰ćŒ–ă™ă‚‹äž–ç•Œă«çŽ æ—©ăé©ćżœă™ă‚‹ćż…èŠæ€§ă§ă™ă€‚

今ćčŽăźćŸŒćŠăŻćż™ă—ăăŠă‚ăŸă‚Šæ–‡ç« ăŒæ›žă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸăŒă€Black Lives Matteră«é–ąă™ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăŻă˜ă‚ă€ăƒ–ăƒ­ă‚°èš˜äș‹ă«ćŻŸă™ă‚‹ćéŸżă‚’ćŸ—ă‚‰ă‚ŒăŸă“ăšă«ă‚‚ćŠ±ăŸă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚ä»ŠćŸŒăŻćŸ·ç­†ă«ă‚ˆă‚ŠćŠ›ă‚’ć…„ă‚ŒăŠă€èˆˆć‘łæ·±ă„æƒ…ć ±ă‚„æŽžćŻŸă‚’ă‚‚ăŁăšæ›žăăŸă„ăšæ€ă„ăŸă™ă€‚

An Etsy commercial featuring a girl named Shiori. This aired on CNN during the presidential elections, and I find it all the more meaningful that people saw the value of diversity during such a difficult time. çă—ă„ćć‰ă‚’æŒă€äșșまぼゼフトもç‰čæłšă§ăăŸă™ă‚ˆïŒăšèš€ă†ćźŁäŒă«ă€EtsyăŒă€Œă—ăŠă‚Šă€ăźćć‰ă‚’äœżăŁăŠăă‚ŒăŸă—ăŸă€‚CNNă§ć€§ç”±é ˜éžæŒ™ăźæ™‚æœŸă«æ”ă‚ŒăŸăă†ă§ă™ă€‚ă©ăźă‚·ăƒŒăƒłă«ă‚‚æ·±ăć…±æ„Ÿă—ăŸă™ă—ă€æ—„æœŹäșșăƒ»æ—„çł»äșșăźćć‰ăŒéžă°ă‚ŒăŸă“ăšă‚‚ă™ă”ăćŹ‰ă—ă„ïŒ

æ–°ăŸăȘć§‹ăŸă‚Š

2021ćčŽăŒć§‹ăŸă‚‹ă«ă‚ăŸă‚Šă€ă“ăźćșŠă€Shiori Communications, LLCăšă„ă†äŒšç€Ÿă‚’èš­ç«‹ă—ăŸă“ăšă‚’ă”ć ±ć‘Šă—ăŸă™ă€‚LLCă‚’èš­ç«‹ă—ăŸç†ç”±ăŻă€ă‚Żăƒ©ă‚€ă‚ąăƒłăƒˆăšăźé–ąäż‚ă‚’ă‚ˆă‚Šć††æ»‘ă«ă—ă€ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă‚’é€šă˜ăŠă‚ˆă‚Šć€šăăźäșșă«æŽ»ć‹•ă‚’çŸ„ăŁăŠă‚‚ă‚‰ă„ïŒˆèż‘æ—„äž­ă«ă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆă‚’é–‹èš­ă—ăŸă™ïŒ‰ă€ă‚‚ăŁăšé »çčă«èż‘æłă«ă€ă„ăŠæ›žăăŸă„ăšæ€ăŁăŸă‹ă‚‰ă§ă™ă€‚ă€Œă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă€ăšă„ă†èš€è‘‰ă‚’éžă‚“ă ăźăŻă€èš€è‘‰ăźé•ă„ă‚’è¶…ăˆăŠă€æ–‡ćŒ–ă‚„æ…Łçż’ă€æ­ŽćČçš„èƒŒæ™ŻăȘă©ă‚‚èžăŸăˆăŸäžŠă§ă€ç›žäș’ç†è§Łă‚’æ·±ă‚ăŠă„ăăŸă„ăšè€ƒăˆăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă§ă™ă€‚è­°äș‹ć ‚äč±ć…„ă§ă€ă„ă«ăƒ”ăƒŒă‚Żă«é”ă—ăŸéŽćŽ»4ćčŽé–“ăźçŠ¶æłăŻă€ćèŠ‹ă‚„èȘ€ăŁăŸæƒ…栱をăȘăă™ă‚łăƒŸăƒ„ăƒ‹ă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŒă‹ă€ăŠăȘă„ă»ă©é‡èŠă§ă‚ă‚‹ă“ăšă‚’ç€șă—ăŠă„ă‚‹ăšæ€ă„ăŸă™ă€‚ăȘかăȘă‹é›Łă—ă„ă“ăšă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ăŒă€é€šèšłă‚„çż»èšłă‚’ćŒ•ăç¶šăé‡èŠ–ă—ă€ă€ă‚‚ă€äžĄèš€èȘžă§ćŸ·ç­†ă‚‚èĄŒă„ă€ć Žćˆă«ă‚ˆăŁăŠăŻæ™‚äș‹ć•éĄŒă‚‚ć–ă‚ŠäžŠă’ă€ă€ă€ă•ă‚‰ă«äșșă€…ăźè·é›ąă‚’çžźă‚ăŸă„ăšè€ƒăˆăŠă„ăŸă™ă€‚

äž€èŠ‹ă€è‡Șćˆ†ăźäž‹ăźćć‰ă‚’ä»˜ă‘ăŸă ă‘ăźćź‰æ˜“ăȘäŒšç€Ÿćă ăšæ€ă‚ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚ă§ă‚‚ă€ă€Œè©©ă‚’çč”ă‚‹äșșă€ăšă„ă†ćć‰ăŻă€æ›žăă“ăšăŒć„œăăȘ私たèȘ‡ă‚Šă§ă‚ă‚Šă€ă“ăźäŒšç€Ÿă«ă‚‚ă”ă•ă‚ă—ă„ăšæ€ă„ăŸă™ă€‚æŽ»ć‹•ć†…ćźčă«é–ąé€Łă™ă‚‹èŠšăˆă‚„ă™ă„ćć‰ă‚’æŽąă—ăŠäœ•ăƒ¶æœˆă‚‚æ‚©ă‚“ă§ă„ăŸă—ăŸăŒă€èš€è‘‰ă‚’é€šă˜ăŠæ—„ç±łă‚’çč‹ă’ăŸă„ăšă„ă†ç§ăźæ€ă„ă‚’ç€șすには、甐汀、䞥èŠȘăŒăă‚ŒăŸćć‰ăŒæœ€è‰Żă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăȘă„ăšă„ă†ç”è«–ă«ăŸă©ă‚Šç€ăăŸă—ăŸă€‚é€šèšłă€çż»èšłă€ćŸ·ç­†ăȘă©ă‚’é€šă˜ăŠă€æ§˜ă€…ăȘäșșずäșșを぀ăȘăïŒˆçžŠæšȘにç‚čを぀ăȘăïŒ‰ă“ăšă§ă€äžĄć›œăźç”†ăŒă•ă‚‰ă«æ·±ăŸăŁăŠă„ăă“ăšă‚’éĄ˜ăŁăŠă„ăŸă™ă€‚ăŸăŸèżœăŁăŠè©łçŽ°ă‚’ć ±ć‘Šă—ăŸă™ă€‚